《重点所在》也出了,第一印象是没有《反对阐释》写的好。似乎是年纪大了,不象当初那么文字紧密,处处闪烁“思想的火花”,读的十分过瘾。尴尬的是黄梅把the doors乐队翻译成朵尔斯,把坎普翻译成野营。
其中谈到瓦格纳歌剧,尤其是特里斯坦,是我比较感兴趣的地方。有人说特里斯坦根本不可能完整地听下去,因为除了几段他钟爱的乐段,还充斥着“大段大段的不能带给我任何快感的朗诵调”。我怀疑对我也有这个问题。我对特里斯坦感兴趣说起来是受了维斯康蒂的荼毒,他是不是瓦格纳的爱好者?《死于威尼斯》(我眼里他最不好的一部改编电影)里有没有用瓦格纳?桑塔格提到的托马斯.曼也是瓦格纳的扇子?
读桑塔格文,觉得瓦格纳比较现代的一面,也许是他为这些人所嗜好的一大原因。他的沉沦,流动如水般起伏无调性无止境的旋律,他的死亡情欲战胜生命,战胜生活的一面,欲望、颓废、夸张与放大到极致的情感,使人激动到昏厥的地步,桑塔格用法内里这样的阉人歌手的歌声来形容特里斯坦在人心中引起的波澜。
我记得在维斯康蒂的《路德维希》里面,那个阴郁乖张最后溺水而死的皇帝。他是瓦格纳的朋友兼狂热爱好者,在那里面瓦格纳被塑造成一个骗子。那里面大段特里斯坦的背景音乐,皇帝激动地对希茜诉说他的沉迷。起伏延绵、无休无止,如水如神水,桑塔格如是说。
评论 (4)
赶紧写写你们的见面会,等着看呢!一两个月才更新一次,老友你在干吗!
由 小戴 | 2004年07月10日 下午05时57分
发表于 2004年07月10日 17:57
这个这个,比较难为偶啊,当天晚上人数虽然不众多,却分成八卦和学术等几个小圈子啦.好多话偶都没听清楚,您可问问小云的收获:)
由 宁波 | 2004年07月12日 夜间01时57分
发表于 2004年07月12日 01:57
黄梅,唉。错得可惜。
由 luke | 2004年07月13日 下午01时56分
发表于 2004年07月13日 13:56
luke:可能是不在黄梅研究的范围?总忍不住想为她说说话嘿嘿
由 宁波 | 2004年07月13日 下午02时24分
发表于 2004年07月13日 14:24