《楚宫恨》大概是从《马昭仪》改过来的(经李瑞环同志精心改编)。印象中音配像的是张火丁配程砚秋。赵秀君是张派,嗓音甜亮高亢。不过也不会比王蓉蓉强,且感觉有些地方咬字不清晰,听不清。张克长的不行,唱工就不用再恭维了。石晓亮念白感觉在学萧长华,虽然肯定有距离。
不过我是外行,关于唱腔技巧也没有什么发言权。昨晚的戏演员都不坏,毕竟是天津来的。我主要想说的是这个故事。和其他京剧故事一样,这个戏还是在誓死维护纲常伦理。马昭仪自然又是一个活典范。京剧故事有很多都关乎死生冲突,同时又是以家国山河为大背景。《搜孤救赵》就有很强烈的戏剧冲突。《楚宫恨》前半部分虽然有故事,发展的未免有点儿四平八展稳,直到后边儿张克饰演的伍员伍子胥出场,故事才进入紧张阶段。可惜的是,最后主仆失散,马昭仪为保孩子平安托付给伍员后投井自尽那一场(这很象《长坂坡·汉津口》里糜夫人托子阿斗于赵云,投井而亡,那出我没看过,不知如何处理 ),又莫名其妙地拖沓起来。这里赵秀君又开始大段的沉痛回忆往昔,和前边的陈词已有重复之嫌。而且我们知道,京剧中的人物脸谱味儿都很重,马昭仪和任何一位贤良淑德、知书达理的古时妇人一样没有自我。即便在临死的抒情里,她的感慨中也找不到丝毫个人的思想斗争和冲突,只有正不胜邪的无奈。我这么说,并非指责她无法超越时代,这本身是无可厚非的。但如果拿它和西方人的戏剧观念比较,你会很自然地联想到,这一幕其实是极容易成就一个戏剧高潮的。这不是京剧的长处,京剧的长处,对很大部分观众,或者说听众而言,是在唱上边儿。这就让我想到,民间智慧、生活智慧不缺的戏曲,独独缺少了形而上的、启示性的部分。
当然,即便从京剧本身而论,我也认为它有些拖沓了。看这个戏时,我不时想起《文昭关》。《文昭关》有剧烈紧张的冲突,伍子胥一夜之间忧急攻心白了头,这是很可一观的。更厉害的地方是结尾。伍生逃窜路上,有好心的渔夫、村妇等相助,他口口声声感谢之余,却担心人家告发。为了安抚大英雄一颗多疑的心,群众演员们死的死,隐的隐。这时他又假意后悔一番。伍之心狠手辣,于此可见一斑。相比而言,《楚宫恨》的人物刻画太单薄了。
他人的观后感:
“昨晚直播的《楚宫恨》改的地方唱腔设计受一般新编历史剧的影响:贪花腔、高腔,不如原剧”;
“这是将唱段孤立看待的结果;唱段不是孤立的,它必须有相关情节、布景和相关角色、动作等配合,才能准确完整地展现其魅力;否则为唱而唱,“好”的唱段也会令人有佛头着粪之感。”
评论 (6)
你说“京剧独独缺少了形而上的、启示性的部分”,大概因为中国的戏剧扎根在世俗,台子搭起来是为了招揽看客,往往几个班子一起演,这边秦腔,那边就梆子,台下的观众多的,不光面子上好看,荷包也是满的,双赢。我想戏剧开场漂亮的鼓点,也有招揽醒目之意。
所以戏剧拼命在唱腔身段上下功夫,对于故事则一般了,你看一个故事演几百年还是演不够。而情节也多半是君臣节烈这些简单套路,一个故事如果让人思考太多,观众们是不耐烦的。
我去百老汇看歌剧,也是不耐烦咀嚼情节,只看女演员漂亮与否,服装夺目与否,主唱声音宏亮与否,想来我这样浅薄的看客还是占大多数的。而那些让人思维反刍的,多是些顶先锋标签的,演不长久,呵呵。
由 间谍 | 2004年12月11日 夜间05时10分
发表于 2004年12月11日 05:10
难得见到间谍啊,你也写博吧!我去看:)
戏曲是民间来的,戏迷倒是有各种各样,一般人确实是冲着唱而去的,不过故事有时也很值得说一说。这个话题比较大,我也说不好,不过单从这个戏来说,我还真觉得它有点问题。有可能也是新不如旧吧。
由 宁波 | 2004年12月12日 夜间12时47分
发表于 2004年12月12日 00:47
我哪有耐心写博啊,呵呵,还是你写我看,羡慕你啊,听戏,喝茶,写博,这是怎样愉快的日子啊:o)
由 间谍 | 2004年12月14日 早上06时19分
发表于 2004年12月14日 06:19
在网上看到<楚宫恨>音配像.录音主演:张君秋、谭富英、刘雪涛;配像:张萍、高宝贤、刘雪涛
由 童桐 | 2004年12月17日 下午02时03分
发表于 2004年12月17日 14:03
再补充下,<楚宫恨>也叫<武昭关>.
由 童桐 | 2004年12月23日 下午05时52分
发表于 2004年12月23日 17:52
楚宫恨
由 08511113 | 2005年01月05日 晚上09时47分
发表于 2005年01月05日 21:47